Po raz pierwszy bestsellerowa książka autorstwa Piotra Gursztyna ukazała się w 2014 r. Wydawnictwo Muzeum II Wojny Światowej opublikowało kolejną edycję tego dzieła, tym razem w przekładzie na język chiński.Zbiorowe egzekucje, gwałty, zakopywanie ludzi żywcem, mordy na dzieciach… Bestialstwo, którego ofiarą padli mieszkańcy warszawskiej Woli, budzi przerażenie. Jednak, jak podkreśla autor, tym bardziej nie wolno go przemilczeć, również poza granicami Polski. W 2019 r. wydawnictwo MIIWŚ przygotowało edycję Rzezi Woli przeznaczoną na rynek niemiecki (Der vergessene Völkermord. Das Massaker von Wola In Warschau 1944). Tłumaczenie na język chiński jest kontynuacją globalnej popularyzacji tragicznego i bardzo ważnego wydarzenia, do którego doszło w trakcie Powstania Warszawskiego – masakry ludności cywilnej dokonanej przez Niemców. Nowa książka będzie skierowana nie tylko do czytelników z Chin, lecz również do osób z innych krajów, władających językiem chińskim.Zbrodnia dokonana podczas Powstania Warszawskiego była zdarzeniem nadzwyczajnym, choć praktycznie zapomnianym. Czytelnik znający współczesną historię Chin może tu znaleźć analogię do masakry ludności cywilnej w Nankinie, do której doszło na przełomie lat 1937 i 1938. W książce zawarto nie tylko opis samych zdarzeń; autor podejmuje też próbę ustalenia przyczyn wyparcia z pamięci ludobójstwa, które stało się udziałem Niemców. Wartościowym uzupełnieniem narracji są historyczne fotografie pochodzące ze zbiorów Muzeum Powstania Warszawskiego w Warszawie.